Instytut Sztuki – Instytut Teatralny w Pradze zaprasza na rezydencję tłumaczeniową, która odbędzie się w dniach 12-22 września 2024 roku w Pradze i Pilźnie. Nabór skierowany jest do tłumaczek i tłumaczy tekstów dramatycznych z języka czeskiego na język polski, ukraiński, chorwacki, estoński, ormiański i gruziński.
Celem 10-dniowej rezydencji odbywającej się w Republice Czeskiej (w Pradze i w Pilźnie na Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym) jest przełożenie jednej z wymienionych poniżej sztuk autorstwa współczesnych czeskich dramatopisarzy. W ramach rezydencji wybrany tłumacz/ka będzie miał/a możliwość pracy nad tłumaczeniem z mentorem/ką oraz partycypowania w wydarzeniach networkingowych przygotowanych przez organizatora.
PerformCzech SKILLS jest częścią projektu Drama Revival, programu edukacyjnego i networkingowego dla tłumaczy współczesnego dramatu. Jego celem jest zapewnienie młodemu pokoleniu tłumaczy narzędzi i działań wzmacniających ich umiejętności zawodowe i wiedzę oraz motywację do odkrywania i rozpowszechniania współczesnych nowych sztuk z regionu Europy Środkowej i Wschodniej. Program obejmuje zarówno teoretyczne podstawy wiedzy, jak i praktyczne działania dla dramaturgów, tłumaczy, twórców teatralnych i naukowców pracujących z nowymi sztukami. Program zapewnia również wsparcie w mapowaniu i zrozumieniu literatury dramatycznej w krajach Europy Środkowej i Wschodniej.
Projekt Drama Revival realizowany jest w partnerstwie z Instytutem Teatralnym im. Zbigniewa Raszewskiego, jego liderem jest Instytutu Sztuk – Instytutu Teatralnego w Pradze.
Miejsce rezydencji: Praga i Pilzno, Czechy
Data rezydencji: od 12 do 22 września 2024 r.; złożenie tłumaczenia do 30 listopada 2024 r.
Warunki finansowe: Wynagrodzenie w wysokości 25 000 CZK za przetłumaczenie jednego tekstu dramatycznego + koszty podróży i zakwaterowania w Republice Czeskiej w określonych w ogłoszeniu terminach do kwoty 20 000 CZK.
Kto może się zgłosić: Tłumacze/ki tekstów dramatycznych z języka czeskiego na język polski, estoński, chorwacki, ukraiński, ormiański lub gruziński.
Liczba uczestników: 3 osoby
Termin zgłoszeń mija 5 sierpnia 2024 r.
Lista sztuk do tłumaczenia:
- David Košťák: Lajka vzhůru letí
- Vít Peřina: Komáři se ženili aneb ze života obtížného hmyzu
- Tomáš Ráliš: VYHUBYT nebo Sorex
- Martina Kinská: Agent tzv. spoleczeński
- Anna Saavedra: Kuřačky i spasitelky
Kryteria:
- Dotychczasowy dorobek i doświadczenie zawodowe wnioskodawcy
- W naborze mogą wziąć udział wyłącznie osoby, które w dniu złożenia aplikacji ukończyły 18 lat.
Obowiązkowe załączniki:
- Profesjonalne CV i portfolio w języku angielskim
- List motywacyjny w języku czeskim
- Lista przetłumaczonych sztuk teatralnych lub tłumaczeń z języka czeskiego, wraz z przykładami, jeśli to możliwe.
- Propozycja przetłumaczenia jednej ze sztuk z powyższej listy.
Pisemne zgłoszenia wraz z załącznikami przyjmowane są za pośrednictwem formularza on-line dostępnego TUTAJ.
Więcej informacji: www.performczech.cz/cs/pf-vyzvy/performczech-skills-drama-revival-kratkodoba-rezidence-pro-prekladateleky-divadelnich-her-do-ceskeho-jazyka/
Kontakt: Barbora Formánková, E-mail: barbora.formankova@idu.cz
Zgłoszenia będą oceniane przez Radę Dramaturgiczną PerformCzech stanowiącą organ doradczy Instytutu Sztuk – Instytutu Teatralnego oraz przedstawicieli organizacji partnerskich projektu PerformCzech SKILLS: Drama Revival.
Organizator rezydencji: Instytut Sztuki – Instytut Teatralny w Pradze
Partnerzy projektu: Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego, Chorwackie Centrum ITI, Drama Panorama, Estonian Theatre Agency, Instytut Teatralny w Bratysławie
ENGLISH