Wizyta studyjna dla tłumaczek i tłumaczy literatury polskiej | Fot. Rafał Latoszek
20 czerwca gościliśmy w Instytucie tłumaczki i tłumaczy literatury polskiej, którzy odwiedzili nas w ramach wizyty studyjnej. Została ona zorganizowana przez Instytut Adama Mickiewicza w ramach trzeciej edycji międzynarodowego programu wydarzeń literackich, towarzyszących zagranicznemu programowi kulturalnemu Polskiej Prezydencji w Radzie Unii Europejskiej 2025.
Wydarzenie miało charakter networkingowo-szkoleniowy. Jego koncepcja zrodziła się z potrzeby podkreślenia istotnej roli, jaką tłumacze i tłumaczki literatury odgrywają w zagranicznej promocji twórczości polskich autorów i autorek, będąc ambasadorami i ambasadorkami polskiej kultury.
Krystyna Mogilnicka opowiadała o działaniach na rzecz widzialności tłumaczek i tłumaczy w teatrze; o Dziale Dokumentacji Teatru oraz o Księgarni „Prospero” opowiadały Monika Żytkowiak i Jolanta Żmijewska.
Instytut Teatralny był partnerem wydarzenia razem z Instytutem Adama Mickiewicza, Instytutem Książki i Otwartą Pracownią Jazdów.
Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego jest Narodową Instytucją Kultury finansowaną ze środków budżetu Państwa.