Do Polski na podstawie poematu Abrahama Suckewera (Sutzkevera)
Reżyseria: Sławmoir HollandKompozytor: Michał GórczyńskiScenografia i kostiumy: Adam JankiewiczKonsultacja reżyserska: Jolanta Denejkotłumaczenie tekstu: Marek TuszewickiWystępują: Sławomir Holland (interpretacja), Michał Górczyński (klarnet basowy)
„Abraham Sutzkever (1913-2010) to jeden z najwybitniejszych poetów języka jidysz, w 1966 kandydat do Nagrody Nobla, w 1985 laureat prestiżowej nagrody Izraela. Sutzkever dla polskiej kultury jest ważny jako autor utworu, napisanego tuż po powrocie do Polski po wojnie, i tuż przed wyjazdem z niej po pogromie kieleckim, czyli poematu Do Polski. Jak pisze Daniel Kac, Sutzkever „od najmłodszych lat związany z polską poezją i literaturą, miłośnik Mickiewicza, Sutzkever, który wszystko, co piękne widział oczami Leśmiana, poeta, który sięgnął do hermetycznych dla większości utworów Norwida i stworzył poemat tak bardzo norwidowski – nie może zrozumieć, co zaszło i swój ból wypowiada słowami polskiego wiersza Smutno mi, Boże”Daniel Kac przytacza też słowa Moniki Adamczyk-Grabowskiej, która wspominała o tym, jak poprosiła wybitnego badacza literatura jidysz „znanego z racjonalnego i obiektywnego podejścia do przedmiotu własnych studiów”, prof. Chone Shmeruka 1 1997 roku, by odczytał na głos Do Polski Sutzkevera: „Chciałem zrobić nagranie, które pomogłoby mi w przełożeniu poematu na język polski. Do całości nagrania jednak nie doszło, po dojściu do połowy pierwszej zwrotki Chone Shmerukowi załamał się głos i nie był w stanie dalej czytać””Jagoda Hernik Spalińska
BILETY
20 / 25 PLN
ADRES:
Instytut Teatralnyim. Zbigniewa Raszewskiegoul. Jazdów 100-467 Warszawa