fbpx
Hiszpańskojęzyczne tłumaczenie wyboru tekstów z publikacji „Praktykując pedagogikę teatru. Pojęcia, wartości, przykłady”

Hiszpańskojęzyczne tłumaczenie wyboru tekstów z publikacji „Praktykując pedagogikę teatru. Pojęcia, wartości, przykłady”

Publikacja powstała w ramach realizacji polskiego programu podczas festiwalu DramaFest w Meksyku.
opublikowano 23 stycznia 2026
Instytut Teatralny przygotował hiszpańskojęzyczne tłumaczenie 13 tekstów z wydanej w 2024 roku publikacji „Praktykując pedagogikę teatru. Pojęcia, wartości, przykłady”. Tom oferuje zagranicznym czytelniczkom i czytelnikom wgląd w polską praktykę, myśl i badania w dziedzinie pedagogiki teatru.

 

Publikacja zatytułowana „La práctica de la pedagogía teatral. Conceptos, valores, ejemplos. Selección de textos” zawiera wybór artykułów ze zbioru 25 tekstów, które złożyły się na publikację „Praktykując pedagogikę teatru. Pojęcia, wartości, przykłady”. Pedagogika teatru zaczęła rozwijać się w Polsce w pierwszej dekadzie XXI wieku, a obecnie znajduje się w centrum życia teatralnego. Pierwodruk stanowi próbę spojrzenia na dwie dekady rozwoju tej dyscypliny w naszym kraju. Pracę nad nim rozpoczęły się w 2023 roku w gronie obecnych i byłych pracowniczek Działu Pedagogiki Teatru Instytutu Teatralnego, które następnie zaprosiły do przygotowania tekstów kilkadziesiąt osób prowadzących działania pedagogiczno-teatralne oraz badania nad kulturą. Zespół pracujący nad koncepcją polskiego wydania chciał oddać lokalną specyfikę funkcjonowania pedagogiki teatru: od początku rozwijała się w głównej mierze przez praktykę, co pozwoliło stworzyć zintegrowane środowisko budujące swoje kompetencje w tej dziedzinie, jednak nie szło w parze z równie intensywnym namysłem teoretycznym. Praktyka – jako serce tej dyscypliny – stała się głównym przedmiotem uwagi autorek i autorów: wokół niej podejmowali refleksję, z niej wyprowadzali pojęcia i przez jej pryzmat przyglądali się wartościom, które wnosi ten rodzaj pracy. Teksty prezentują szerokie spektrum refleksji nad pedagogiką teatru: omawiają kluczowe hasła i przybliżają filozofię oraz metodologię pracy, relacjonują dotychczasowe etapy rozwoju, zawierają również krytyczny namysł nad tym polem, oddają zróżnicowane podejścia polskich praktyczek i praktyków oraz ich osobiste spojrzenia na dziedzinę.

Przygotowaniu pierwszego zagranicznego wydania publikacji towarzyszyła myśl o tym, by podzielić się z międzynarodowym środowiskiem ludzi teatru polskimi doświadczeniami z zakresu pedagogiki teatru, przybliżyć kluczowe zagadnienia i zarysować historię jej rozwoju w naszym kraju.

Publikacja „La práctica de la pedagogía teatral. Conceptos, valores, ejemplos. Selección de textos” została dofinansowana ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach realizacji polskiego programu podczas międzynarodowego festiwalu poświęconego dramaturgii współczesnej DramaFest w Meksyku.

W listopadzie 2025 na potrzeby warsztatów z zakresu pedagogiki teatru, przeprowadzonych podczas festiwalu DramaFest, przygotowano hiszpańskie tłumaczenie trzech tekstów z publikacji Praktykując pedagogikę teatru. Pojęcia, wartości, przykłady, opatrzone dodatkowymi komentarzami dla hiszpańskojęzycznych czytelników i czytelniczek. Dzięki opracowanemu angielskiemu tłumaczeniu tego zbioru, możemy podzielić się zgromadzoną wiedzą z szerszym gronem osób zainteresowanych pedagogiką teatru.


„La práctica de la pedagogía teatral. Conceptos, valores, ejemplos. Selección de textos”

Koncepcja polskiego wydania: Maria Babicka-Janiszewska, Justyna Czarnota, Katarzyna Piwońska, Anna Rochowska, Magdalena Szpak

Koordynacja polskiego wydania: Maria Babicka-Janiszewska, Magdalena Szpak
Redakcja merytoryczna polskiego wydania: Justyna Czarnota, Katarzyna Piwońska

Koordynacja hiszpańskojęzycznego wydania: Kamila Łapicka, Jadwiga Majewska, Krystyna Mogilnicka

Wybór tekstów do hiszpańskojęzycznego wydania: Maria Babicka-Janiszewska, Katarzyna Piwońska

Opracowanie uzupełniających przypisów do hiszpańskojęzycznego wydania: Katarzyna Piwońska

Tłumaczenie z języka polskiego: Elżbieta Bortkiewicz, Katarzyna Górna, Joanna Orzechowska

Korekta: María del Carmen Rodríguez Gil

Opracowanie graficzne (projekt i skład) obu wydań: Maria Bukowska, Studio Graficzne Temperówka

Grono autorek i autorów tekstów w tym wyborze: Maria Babicka-Janiszewska, Judyta Berłowska, Justyna Czarnota, Tomasz Daszczuk, Michał Domański, Monika Klonowska, Joanna Krukowska-Gulik, Agata Łukaszewicz, Maciej Misztal, Dorota Ogrodzka, Katarzyna Piwońska, Karolina Pluta, Anna Maria Sadowska, Magdalena Szpak.

Powiązane

Zobacz również